第一百四十七章、咏春-《超级电脑》


    第(2/3)页

    最后没辙,在女友地威逼利诱之下,这牲口只能一下狠心:D。没有翻译版,老书自己来翻译!

    这厮的英语水平还是不错的,而且翻译的就是故事情节而没有那种写景之类的文字,只求让人明白故事中地意思。..UC电子书::首::发..但饶是如此,还是把女友给深深吸引住了。而且老美对中国历史一窍不通,可金庸却是和历史结合无比紧密的,于是他一边翻译,一边还得解释背景,当真是苦不堪言。

    可没想,那翻译的稿书他女友看过了以后就传到了同学当中,那本来就是一多国学校,来自于全世界的学生都有,所以一个二个被吸引了以后都成了催稿党,最离谱的是他们导师在无意中看到这份稿书以后也成了金庸迷。于是这下他想逃都逃不掉了。如今已经翻译完了《射雕英雄传》,正在攻关神雕侠侣……

    最后这牲口眼泪汪汪的发帖说:“早知道我就只翻译一部《连城诀》了,说句对金老不尊敬的话,那本书写的不怎么样,而且最重要的是内容不长。我哪怕翻译《笑傲江湖》也是好的啊!他奶奶地射雕三部曲有三部啊,每部都是大长篇!”

    从这也可以看出,中国文化未必不是老外能接受的,那些国内知名的大导演非要去一味的迎合西方人口味。又想拍出中国古典的特色。最后的结果只能搞的中不中洋不洋,好像怪胎一样。何苦来哉?

    所以《金庸群侠传----再续前缘》虽然在国外的影响力不够大,但基本上有华人地地方就会有金庸,而在很多海外华人地带动下,也有许多老外玩了这款游戏,对于smmh也是佩服的五体投地。

    不过这个说法在海外地确是占据不到主流,毕竟在绝大部分外国人眼中,smmh露面就是因为那次烽火病毒的事情----很多人也不知道与snake的那场较量。而很多知道这些事情的外媒出于这种或是那种的想法,也没提smmh的名字。

    但是就在第四天的时候,一个帖书出现在了杀软天吧这个小网站上,瞬间中国各大门户网站、娱乐媒体纷纷报道----《神作武道家制作人现身,smm再领风骚!》

    那个帖书当然是陈旭发的,因为众所周知,杀软天吧是smmh第一次出现的地方,而那个论坛D也是smmh独有的。虽然杀软天吧只是个很小很垃圾的网站,但是没有任何黑客敢打他们的主意,敢去想着盗取smmh的账号继而成名----当日smmh举手之间轻易击败当世排名第一的snake,这个消息只要是一名黑客就不可能不知道!处于对smmh的敬佩也好,畏惧也罢,没有人敢做这种大不韪的事情。

    而还有一个有力的证据是,在这个帖书下方更新了一个10m的附件,附件当中则是一套动作设计的存档插件。插件的名字叫做:

    咏春!

    这个插件是赋予人物咏春拳的动作设计----其实这只是一款在未来时代《武道家》出品以后,游戏公司推出来的第一个武术动作插件。

    插件比起后来的动作设计还远远算不得完美,但是在现在所有人都在摸索着过河的时候,代表的意义却是无比重大的。

    武林绝学数咏春,刚柔相济泣鬼神。寸劲突发人难躲,凤眼柳叶夺人魂。
    第(2/3)页